-
Tenses in linguistics
Hidetake Imoto
Gallia Vol. 50 pp.65-74 2011/03
-
言語学が扱う時間の流れ
ガリア Vol. 50 pp.65-74 2011
-
ロベール・クレ仏和辞典
駿河台出版社 2011
-
Dictionnaire du francais
Surugadai 2011
-
「定/不定」をめぐる対照研究の方法
井元秀剛
言語文化共同研究プロジェクト2009 2010/05
Publisher: 大阪大学言語文化研究科
-
Le sens du concept de "maintenant" en francais et en japonais -- Etude comparative sur la notion de "V-POINT"
Hidetake Imoto
Studies in Language and Culture Vol. 36 No. 36 p. 5-24 2010/03
Publisher: 大阪大学大学院言語文化研究科
-
メンタルスペース理論による日仏英時制研究
ひつじ書房 2010
-
日仏言語における「現在」-V-POINTをめぐる対照研究-
井元 秀剛, イモト ヒデタケ
言語文化研究 Vol. 36 No. 36 p. 5-24 2010
Publisher: 大阪大学大学院言語文化研究科
-
Studies on Japanese French English tense systems based on Mental Space theory
Hitsuji Shobo 2010
-
"-ta" as a past marker and the meaning of past
Hidetake Imoto
Vol. 11-20 2009/05
Publisher: 大阪大学大学院言語文化研究科
-
「た」の過去性と過去の意味
言語文化共同研究プロジェクト2008 Vol. 11-20 2009
-
未完了は半過去の本質的属性か
井元 秀剛
言語文化共同研究プロジェクト2007 言語における時空をめぐってVI 2008/05
-
テキストの生理学
朝日出版社 2008
-
Physiologie du texte
2008
-
L'expression de la "reflexivite" en japonais et en francais : etude comparative
Hidetake Imoto
Modeles linguistiques Vol. 28-2 p. 11-36 2007/12
-
日本語の視点、英仏語の視点
井元 秀剛
水声通信 Vol. 19号 2007/08
Publisher: 水声社
-
過去と仮定性
井元 秀剛
言語文化共同研究プロジェクト2006:言語における時空をめぐってV 2007/05
Publisher: 大阪大学大学院言語文化研究科
-
Etude comparative des champs semantiques du 'futur simple' et du 'futur proche' en francais, en comparaison avec le 'futur' en anglais, dans le cadre de la theorie des espaces mentaux
Actes du XXIVe Congres International de Linguistique et de Philologie Romanes. Aberystwyth 2004 Vol. Tome IV 2007
-
言語と文化の展望
英宝社 2007
-
L'expression de la "reflexivite" en japonais et en francais : etude comparative
Modeles linguistiques Vol. 28-2 2007
-
Perspectives on Language and Culture
2007
-
『シュンポシオン―高岡幸一教授退職記念論文集』
朝日出版社 Vol. 13-22 2006
-
英仏日本語における時制の基準点
井元秀剛
言語文化共同研究プロジクト2005『言語における時空をめぐってIV』 2005/05
Publisher: 大阪大学言語文化研究科
-
A Contrastive Study of English and French Future Tense in terms of Mental Space Theory
Hidetake Imoto
2005/05
Publisher: 大阪大学言語文化研究科
-
メンタルスペース理論に基づく英仏語の未来時制対照
言語文化共同研究プロジクト2004『言語における時空をめぐってIII』 2005
-
A Contrastive Study of English and French Future Tense in terms of Mental Space Theory
2005
-
Etude comparative des champs semantiques du 'futur simple' et du 'futur proche' en francais, en comparaison avec le 'futur' en anglais, dans le cadre de la theorie des espaces mentaux
Imoto, Hidetake
2004/08
-
A Single Meaning Approach to the Semantics of `any'
Hidetake Imoto
Journal of Hokkaido Linguistics 2004/06
-
Space and interpretation of noun phrases
Hidetake Imoto
2004/04
Publisher: 大阪大学言語文化部・大阪大学言語文化研究科
-
A Single Meaning Approach to the Semantics of ‘any’
Journal of Hokkaido Linguistics 2004
-
スペースと名詞句解釈
言語文化共同研究プロジクト2003『言語における時空をめぐってII』 2004
-
スペースと名詞句解釈
言語文化共同研究プロジェクト2003『言語における時空をめぐってII』 2004
-
A Single Meaning Approach to the Semantics of ‘any’
Journal of Hokkaido Linguistics 2004
-
メンタル・スペース理論からみたフランス語の近接未来
井元秀剛
言語文化共同研究プロジェクト2002 言語における時空をめぐって Vol. 1-8 2003/04
Publisher: 大阪大学言語文化部、大阪大学大学院言語文化研究科
-
フランス語におけるVV構文とVOV構文について
井元 秀剛
言語文化研究 Vol. 29 No. 29 p. 129-149 2003
Publisher: 大阪大学言語文化部
-
主観的用法とされる定冠詞について
井元 秀剛
言語文化共同研究プロジェクト2001『言語における主観性をめぐって』 2002/03
-
メンタルスペース理論におけるフランス語のテンス・アスペクト・モダリティー研究の可能性
井元 秀剛
言語文化共同研究プロジェクト2000『言語における指示をめぐって』 2001/03
-
未来形はテンスなのか?
井元 秀剛
Gallia, 40 Vol. 40 2001/03
-
メンタルスペース理論における定名詞句の指示について
言語文化共同研究プロジェクト2000『言語における指示をめぐって』大阪大学言語文化部・大阪大学大学院言語文化研究科 2001
-
La relation entre le sens d(]E85EE[)monstratif et l'effet de sens de notori(]E85EE[)t(]E85EE[)
IMOTO Hidetake
Bulletin d'Etudes de Linguistique Francaise Vol. 34 No. 34 p. 14-26 2000
Publisher: フランス語学研究
-
Le sens d'un nom propre : la th(]E85C2[)se des propri(]E85EE[)t(]E85EE[)s du porteur
IMOTO Hidetake
Actes du (]G0010[)(]G0010[)(]G0002[)eCongr(]E85C2[)s International de Linguistique et de Philologie Romanes Vol. (]G0007[) p. 297-303 2000
Publisher: Actes du (]G0010[)(]G0010[)(]G0002[)┣D1e┫D1Congr(]E85C2[)s International de Linguistique et de Philologie Romanes
-
La relation entre le sens d(]E85EE[)monstratif et l'effet de sens de notori(]E85EE[)t(]E85EE[)
Bulletin d'Etudes de Linguistique Fran(]E89FB[)aise No. 34 p. 14-26 2000
-
Le sens d'un nom propre-la th(]E85C2[)se des propri(]E85EE[)t(]E86C6[)s du porteru(口頭発表. (]G0010[)(]G0010[)┣D1e┫D1 Congr(]E85C2[)s international de Linguistique et Philologic romanes, Bruxelles)
IMOTO Hidetake
1998
-
Les pronoms demonstratifs celui-ci et celui-l(]J1102[)
IMOTO Hidetake
Etudes de langue et litterature francaises Vol. 70 p. 202-214 1997
Publisher: Etudes de langue et litterature francaises
-
Le nom propre et la th(]J1118[)se de la d(]J1117[)nomination
IMOTO Hidetake
Bulletin d'Etudes de Linguistique Francaise Vol. 30 No. 30 p. 14-26 1996
Publisher: フランス語学研究
-
Essai sur l'interpr(]E85EE[)tation univoque des syntagmes nominaux sous l'angle des rotions de ┣DBr(]E86CC[)le(/)-┫DB et de ┣DBvaleur(/)-┫DB
IMOTO Hidetake
Vol. 21 No. 21 p. 97-117 1995
Publisher: 言語文化研究
-
Essai sur l'interpr(]E85EE[)tation univoque des syntagmes nominaux sous l'angle des rotions de ┣DBr(]E86CC[)le(/)-┫DB et de ┣DBvaleur(/)-┫DB
Studies in Language and Culture Vol. 21 p. 97-117 1995
-
Sur l'anaphore
IMOTO Hidetake
Bulletin d'Etudes de Linguistique Francaise Vol. 27,61-67/, No. 1 p. 61-67 1993
Publisher: フランス語学研究
-
Deixis en japonais et en fran(]J1114[)ais.
IMOTO Hidetake
Vol. 9,139-183/, No. 9 p. 159-183 1993
Publisher: 仏語仏文学研究
-
Sur l'anaphore
Bulletin d'Etudes de Linguistique Fran(]J1114[)aise Vol. 27,61-67/, 1993
-
Deixis en japonais et en fran(]J1114[)ais.
Revue de langue et litt(]J1117[)rature fran(]J1114[)aise Vol. 9,139-183/, 1993
-
R(]J1117[)f(]J1117[)rent du pronom personnel IL-comparaison avec le pronom neutreCE
IMOTO Hidetake
Vol. 7,117-141/, p. 117-141 1991
Publisher: 仏語仏文学研究
-
R(]J1117[)f(]J1117[)rent du pronom personnel "IL"-comparaison avec le pronom neutre"CE"
Revue de langue et litt(]J1117[)reture fran(]J1114[)aise Vol. 7,117-141/, 1991
-
leNとceNによる忠実照応
フランス語学研究 Vol. 23 1989
-
Anaphore fid(]J1118[)le par ┣DBleN(/)-┫DB et ┣DBceN(/)-┫DB
IMOTO Hidetake
Bulletin d'Etudes de linguistique Fran(]J1114[)aise Vol. 23 No. 1 p. 25-39 1989
Publisher: フランス語学研究
-
Le probl(]E85C2[)me linguistique de la r(]E85EE[)f(]E85EE[)rences des syntagmes nominaux en fran(]E8BCE[)ais et en japonais(th(]E85C2[)se de doctorat, Universit(]E85EE[) de Pares (]G0008[))