-
Propouesta de análisis contrastivo de conjunciones y locuciones conjuntivas para la enseñanza a estudiantes de ELE con L1 japonés
Masamichi Kawaguchi, Reina Yanagida
Interacción, discurso y tecnología en la enseñanza del español 2024年7月 研究論文(国際会議プロシーディングス)
出版者・発行元:Universidad de Burgos, Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE)
-
Construcciones condicionales como estrategia de cortesía: un estudio contrastivo entre el español y el japonés
川口正通
立命館言語文化研究 Vol. 35 No. 3 p. 101-118 2024年3月 研究論文(大学,研究機関等紀要)
-
Una reflexión sobre las construcciones ilativas con así que: un análisis contrastivo con el japonés
Lingüística Hispánica No. 43/44 p. 9-29 2021年12月 研究論文(学術雑誌)
出版者・発行元:関西スペイン語学研究会
-
Algunas estrategias para expresar cortesía en los escritos de petición en el español peruano y colombiano
Masamichi Kawaguchi
Lingüística y Literatura Vol. 42 No. 80 p. 275-298 2021年7月30日 研究論文(学術雑誌)
出版者・発行元:Universidad de Antioquia (Colombia)
-
La traducción como herramienta en el aula de ELE: una reflexión de un profesor no nativo (japonés) de español
Masamichi Kawaguchi
Perfiles, factores y contextos en la enseñanza y el aprendizaje de ELE/EL2 p. 499-512 2020年 研究論文(国際会議プロシーディングス)
出版者・発行元:Universidad de Santiago de Compostela, Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE)
-
por mucho/más queによって導かれる譲歩節における叙法について
川口正通
Hispánica No. 63 p. 25-44 2020年1月 研究論文(学術雑誌)
出版者・発行元:日本イスパニヤ学会
-
Componentes culturales y pragmáticos en las clases de composición en Japón: el caso de los correos electrónicos de petición y de rechazo
Masamichi Kawaguchi
Léxico y cultura en LE/L2: corpus y diccionarios p. 343-352 2018年 研究論文(国際会議プロシーディングス)
出版者・発行元:Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE)
-
スペイン語反事実条件文の帰結節における直説法線過去の使用について
川口正通
神戸外大論叢 Vol. 67 No. 1 p. 73-90 2017年 研究論文(大学,研究機関等紀要)
出版者・発行元:神戸市外国語大学研究会
-
Algunas observaciones de un gramático en torno a Un modelo de contenidos para un modelo de actuación -enseñar español como segunda lengua extranjera en Japón
Masamichi Kawaguchi
Lingüística Hispánica Vol. 39 p. 57-71 2016年 研究論文(学術雑誌)
出版者・発行元:関西スペイン語学研究会
-
Creación de una comunidad de aprendizaje de profesores: enseñanza de ELE en Japón y las actividades del taller de didáctica de español de Kansai (TADESKA)
Masami Ogawa, Reina Yanagida, Masamichi Kawaguchi
Formación y competencia del profesorado de ELE p. 799-807 2016年 研究論文(国際会議プロシーディングス)
出版者・発行元:Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE)
-
日本語を母語とするスペイン語学習者のメールに見られるポライトネス表現に関する予備的調査
川口正通
神戸外大論叢 Vol. 66 No. 2 p. 131-149 2016年 研究論文(大学,研究機関等紀要)
出版者・発行元:神戸市外国語大学研究会
-
Análisis de algunos ejemplos de transferencia lingüística de la L1 en estudiantes japoneses de español como L2
Juan Romero Díaz, Masamichi Kawaguchi
La enseñanza de ELE centrada en el alumno p. 823-831 2015年 研究論文(国際会議プロシーディングス)
出版者・発行元:Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE)
-
譲歩節における命令法の使用について
川口正通
Hispánica Vol. 58 p. 23-43 2014年 研究論文(学術雑誌)
-
a pesar de que構文の談話機能について
川口正通
神戸外大論叢 Vol. 64 No. 5 p. 61-72 2014年 研究論文(大学,研究機関等紀要)
出版者・発行元:神戸市外国語大学研究会
-
Notas sobre las construcciones temporales con interpretación concesiva: un estudio contrastivo con el japonés
川口正通
Lingüística Hispánica Vol. 36 p. 19-33 2013年 研究論文(学術雑誌)
出版者・発行元:関西スペイン語学研究会
-
siによってあらわされる譲歩条件構文再考
川口正通
神戸外大論叢 Vol. 63 No. 3 p. 67-86 2012年 研究論文(大学,研究機関等紀要)
-
譲歩解釈をうける現在分詞構文の用法について―日本語との対照から
川口正通
Estudios Hispánicos Vol. 34 No. 34 p. 81-96 2010年 研究論文(大学,研究機関等紀要)
出版者・発行元:大阪大学外国語学部スペイン語部会
-
スペイン語の後置された譲歩節について
川口正通
Ex Oriente Vol. 16 p. 89-109 2009年 研究論文(学術雑誌)
-
Sobre las construcciones concesivas introducidas por y eso que
Masamichi Kawaguchi
Lingüística Hispánica Vol. 31 p. 23-39 2008年 研究論文(学術雑誌)
出版者・発行元:関西スペイン語学研究会
-
Sobre las llamadas oraciones causal-concesivas en español
Masamichi Kawaguchi
Lingüística Hispánica Vol. 30 p. 1-17 2007年 研究論文(学術雑誌)
出版者・発行元:関西スペイン語学研究会
-
siによって表される譲歩条件文 ―aunque譲歩文との対比から―
川口正通
Hispánica Vol. 51 No. 51 p. 39-59 2007年 研究論文(学術雑誌)
出版者・発行元:日本イスパニヤ学会